Anna Viviamo / Ana, Vivamos

BackgroundExplicaciónExplicacione

ItalianSpanish
ANNA VIVIAMO

Su quel giornale degli scandali
in una squallida fotografia
sei nuda e triste come un angelo
sul punto di volare via

Sognavi Roma e fare il cinema
dicevi io ci riuscirò vedrai senza dovermi dare o vendere
mi so difendere lo sai

E adesso sembri la tua bambola
nella soffitta abbandonata al buio
sei solamente un'altra vittima
di questo mondo mattatoio

Anna sveglia
parla cammina
Anna dei sogni
volevi morire a vent'anni
Anna rispondi
dammi la mano
Anna viviamo

L'amore a volte fa miracoli
ci si perdona e non si sa perchè
io l'ho capito per telefono
che ti eri persa dentro te

Ma l'importante adesso è vivere io e te
le cose belle che la vita dà
c'è un sole grande sopra il Tevere
che scioglie questa oscurità

Anna vieni
sali sul treno
stiamo vicini
a quel finestrino di cielo
dammi la mano
fammi un regalo
Anna viviamo

Anna lo vedi
la vita ci sfugge di mano
Anna sorridi
Anna ti amo
Anna viviamo.
ANA, VIVAMOS

En un periódico de escándalo,
en una impúdica fotografía,
desnuda y triste como un pájaro,
en jaula de oro, sin salida.

Sonando con muchas películas,
decías: “Lo conseguiré, veras”,
sin entregarte, siendo única,
la reina de tu dignidad.
Muñeca cándida y romántica
abandonada en un rincón oscuro,
solo una mas entre las víctimas
de un mundo despiadado y duro.

Ana, despierta,
habla, camina,
Ana que suenas,
quisieras morir con veinte anos.
Ana, responde,
dame la mano,
Ana, vivamos.

Porque el amor es algo mágico,
que nos perdona sin saber por que,
es la verdad de lo fantástico,
es esa luz que no se ve.

Mas lo importante esta en vivir así, tu y yo,
las cosas bellas que la vida da.
Y un sol muy grande nos dará el color
que pinte tanta oscuridad.

Ana, vuelve,
alza tu vuelo,
Ana, tu puedes,
abrir la ventana del cielo.
Dame la mano,
hazme un regalo,
Ana, vivamos.

Ana, resiste,
la vida se esconde en tu mano.
Ana, sonríe,
Ana, te amo,
Ana, vivamos.
[Back to Homepage]





TOP