Background | Explicación | Explicacione |
Italian | Spanish |
---|---|
CUCCIOLI Cucciolo dimmi cos'hai perchè se piangi sto peggio di te e i tuoi problemi lo sai sono i miei perchè se piangi vuol dire che forse non piangi per me Cucciolo appoggiati qui sulla mia spalla che tanto lo so soffri il solletico e solo così potrò vederti sorridere un pò Forse è la luna che è in te e che più donna ogni mese ti fa forse è l'attesa di quel che non c'è la prima amara sorpresa dei cuccioli della tua età Fuori c'è un vento di treni e di gente che sfiora i tuoi seni con l'indifferente volgarità che la vita ha E tu che avresti bisogno di sogni e di latte di lampade accese di giorno e di notte rimani qui perchè fuori sai è così... è così Cucciolo resta con me sarò il tuo amante e la giovane zia che quando chiedi il perchè dei perchè ti saprà dare in risposta un pezzetto di vita la mia ... Sarò il tuo amante la giovane zia che in bicicletta ti porta nei sogni che scappano Via verso un mare salato di pesci e conchiglie un mare guarito dal sole che qui non c'è ma che è in me e in te Perchè tu avresti bisogno di correre il mondo dolcissimo cucciolo senza il guinzaglio della realtà ti darò la mia fantasia E il mio braccio dov'è è il tuo cuscino e il tuo seno è il mio addormentata fai parte di me e allora guardo il soffitto e mi sento un pò cucciolo anch'io | CACHORROS Cachorros qué te pasó, porque lloras también lloro yo, que tus problemas son parte de mí, porque tus lágrimas nunca quisiera que fueran por mí. Cachorros apóyate aquí, sobre mi hombro, que ya sé que tú, tienes cosquillas y que solo así, una sonrisa podré conseguir. La luna bien puede ser la que te haga mujer cada mes, tal vez la espera de aquél que no está, o la primera sorpresa que tiene un cachorro a tu edad. Fuera hace un viento de mil y un demonios, que pone de punta tus senos con esa vulgaridad que la vida da. Y tú que aún necesitas de sueños, de leche, de luz encendida de día y de noche, temblando estás, fuera estamos mal, ven aquí... ven aquí. Cachorro quédate aquí, seré tu amante y tal vez esa amiga, que cuando tú le preguntas por qué, te sabe dar la respuesta, un pedazo de vida, la mía. ... Seré amante y tal vez esa amiga, que en bicicleta te lleva a los sueños que escapan un día. Hacía los mares salados de peces y olas, a un mar que se baña de sol, que se fue de aquí, pero sigue en ti. Porque tú aún necesitas descubrir el mundo, mi dulce cachorro sin esa correa de la realidad, con tu fantasía y la mía. Y mi brazo pondré bajo tu almohada y si sueñas conmigo, adormecida eras parte de mí, miro hacia el techo y me siento un poquito cachorro contigo. |